Original Text
Basel
26. August 1836 Hochverehrter Herr Freyherr, es war mir eine grosse Freude und die liebste überraschung
die mir werden konnte, als ich vor vierzehn Tagen bei meiner Rückehr von einer
Ferienreise Ihren Brief vorfand, den ersten nach langer Unterbrechung. Nun waren
jahrelange drückende Besorgnisse mit einem Mahle gehoben: ich sah, dass ich Ihre
wohlwollende Gesinnung gegen mich, die mir so sehr viel werth ist, nicht
verscherzt hatte, wenn auch in etwas gekrännt und verlezt. Aber auch dieses, weiß Gott,
und Sie selber wissen es, insofern ganz ohne meine Schuld, als ich bei jener
Zueignung📖 grade das Gegentheil gewollt und gemeint hatte, als ich auch gar
nicht beabsichtigt Ihnen vor dem Volk eine Ehre, sondern nur vor aller Welt
Ihnen meinen auf richtigen und herrlichen Dank zu bezeugen. Denn daß mit
dergleichen öffent lichen Ehrungen einem Manne von Ehre eigentlich gar nicht
gedient sey, das wuste ich sehr wohl. Nun, verzeihen Sie mir! Aber Sie
haben es schon. Von dem Unglück das Sie erlebt haben sich so ernstlich zu
beschödigen, hatte mir bereits H. Diac.
Pupikofer
erzählt, und es that mir nun Leid, aus Ihrem Briefe Briefe nichts von Fortschritten der Besserung zu
erfahren. Jezt hoffe ich sey aber alles wieder gut: ich traue auf Baden und auf die
häusliche Glückse ligkeit die Sie so wohlthuend umgiebt. Allen Segen Gottes
über Sie und Ihr Haus und Ihre Familie! ich freue mich recht darauf, Sie im Herbste, falls ich nach
S.
Gallen
reise, heimsuchen zu dürfen. Beiliegend erhalten Sie eine gute Kampfel, den
zweyten Theil des Lesebuches📖. Lassen Sie Sich denselben wohl gefallen, und mich auch
gelegentlich erfahren ob er Ihnen gefalle. Über den ersten bin ich nun um Ihr
Urtheil gekommen; und doch wie viel könnte es mir nützen, da ich im Winter
höchst wahrscheinlich an eine zweyte Auflage muß, eben deren wegen ich auch nach
S.
Gallen
reisen will. Vielleicht lassen Sie mir auch in
Eppishausen
noch
diess und jenes dafür in die Hand wachsen. Noch einmal
meinen herzlichen Dank für Ihr "Gehe hin und sündige nicht mehr!" und meine
besten Wünsche für Sie und die Ihrigen. In Ergebenheit Ihnen zugethan Wih. Wackenagel
Dr. Basel
Normalisierter Text
Basel, 26. August 1836 Hochverehrter Herr Freiherr, es war mir eine große Freude
und die liebste Überraschung, die mir werden konnte, als ich vor vierzehn Tagen
bei meiner Rückkehr von einer Ferienreise Ihren Brief vorfand, den ersten nach
langer Unterbrechung. Nun waren jahrelange drückende Besorgnisse mit einem Male
gehoben: Ich sah, dass ich Ihre wohlwollende Gesinnung gegen mich, die mir so
sehr viel wert ist, nicht verscherzt hatte, wenn auch in etwas gekränkt und
verletzt. Aber auch dieses, weiß Gott, und Sie selber wissen es, insofern ganz
ohne meine Schuld, als ich bei jener Zueignung gerade das Gegenteil gewollt und
gemeint hatte, als ich auch gar nicht beabsichtigt, Ihnen vor dem Volk eine
Ehre, sondern nur vor aller Welt Ihnen meinen aufrichtigen und herzlichen Dank
zu bezeugen. Denn dass mit dergleichen öffentlichen Ehrungen einem Manne von
Ehre eigentlich gar nicht gedient sei, das wusste ich sehr wohl. Nun, verzeihen
Sie mir! Aber Sie haben es schon. Von dem Unglück, das Sie erlebt haben, sich so
ernstlich zu beschädigen, hatte mir bereits H. Diac. Pupikofer erzählt, und es
tat mir nun Leid, aus Ihrem Briefe nichts von Fortschritten der Besserung zu
erfahren. Jetzt hoffe ich, sei aber alles wieder gut: Ich traue auf Baden und
auf die häusliche Glückseligkeit, die Sie so wohltuend umgibt. Allen Segen
Gottes über Sie und Ihr Haus und Ihre Familie! Ich freue mich recht darauf, Sie
im Herbst, falls ich nach St. Gallen reise, heimsuchen zu dürfen. Beiliegend
erhalten Sie eine gute Kampfel, den zweiten Teil des Lesebuches. Lassen Sie Sich
denselben wohl gefallen, und mich auch gelegentlich erfahren, ob er Ihnen
gefalle. Über den ersten bin ich nun um Ihr Urteil gekommen; und doch wie viel
könnte es mir nützen, da ich im Winter höchstwahrscheinlich an eine zweite
Auflage muss, eben deren wegen ich auch nach St. Gallen reisen will. Vielleicht
lassen Sie mir auch in Eppishausen noch dies und jenes dafür in die Hand
wachsen. Noch einmal meinen herzlichen Dank für Ihr "Gehe hin und sündige nicht
mehr!" und meine besten Wünsche für Sie und die Ihrigen. In Ergebenheit Ihnen
zugetan Wih. Wackernagel Dr.
Translation
Basel, August 26, 1836 Highly esteemed Baron, It was a great pleasure and the
most delightful surprise I could have received when, fourteen days ago, upon my
return from a holiday trip, I found your letter, the first after a long
interruption. Now, years of oppressive concerns were instantly lifted: I saw
that I had not forfeited your benevolent disposition towards me, which is so
very valuable to me, even though it might have been slightly strained and hurt.
But even this, God knows, and you yourself know, was entirely without my fault,
as with that dedication I intended and meant precisely the opposite, as I did
not at all intend to bestow you an honor before the people, but only to express
my sincere and wonderful thanks to you before the whole world. For I knew very
well that such public honors do not actually serve a man of honor. Well, forgive
me! But you have already done so. Mr. Diac. Pupikofer had already told me about
the misfortune that you had experienced and how seriously it impacted you, and I
was sorry to learn from your letter that there were no reports of improvements.
Now I hope everything is fine again: I trust in Baden and in the domestic
happiness that surrounds you so pleasantly. May all God's blessings be upon you
and your house and family! I am really looking forward to visiting you in the
fall if I travel to St. Gallen. Enclosed you will receive a good Kampfel, the
second part of the reading book. May it please you well, and let me occasionally
know whether you like it. I have now come to await your judgment on the first;
and yet how much it could benefit me, since I will most likely have to undertake
a second edition in the winter, for which reason I also want to travel to St.
Gallen. Perhaps you will let this and that grow in my hand in Eppishausen for
it. Once more, my heartfelt thanks for your "Go and sin no more!" and my best
wishes for you and yours. Devotedly yours, Wih. Wackenagel Dr.